Ichigo Ichie Japans Kanji Calligrafie BriefkaartIchigo Ichie Japans Kanji Calligrafie Briefkaart (Achterkant)Ichigo Ichie Japans Kanji Calligrafie Briefkaart (Staand voorkant)
Ichigo Ichie Japans Kanji Calligrafie Briefkaart (Voorkant)
Sale prijs € 1,65.  
Originele prijs € 1,93 per briefkaart
Je bespaart 15%

Ichigo Ichie Japans Kanji Calligrafie Briefkaart

4.5 van 5 sterren beoordeling
28 aantal beoordelingen
| door Kyoto Collection
Bekijk productdetails

Andere designs in deze categorie

Over Briefkaarten

Aangeboden door

Maat: Standaard Briefkaart

Ontwerp je eigen vakantiewaardige briefkaart! Alles waar je helemaal weg van bent kun je een plaatsje geven op je briefkaart met onze designtool.

  • Afmetingen: 14,2 L x 10,8 cm H gangbare briefkaart maat
  • Hoge kwaliteit, full colour, en full bleed bedrukking aan beide kanten

Papier type: Signature Mat

Our Signature Matte paper is a customer favorite—smooth to the touch with a soft eggshell texture that elevates any design. Its sturdy 18 pt weight and natural feel make it the ideal choice for timeless, sophisticated events.

  • Exclusively made for Zazzle
  • Made and Printed in the USA
  • FSC® Certified—sourced from responsibly managed forests that protect both people and planet

Over dit ontwerp

Ichigo Ichie Japans Kanji Calligrafie Briefkaart

Ichigo Ichie Japans Kanji Calligrafie Briefkaart

De kanji karakters op dit briefkaart zijn uitgesproken Ichigo Ichie' en worden vaak vertaald als 'één keer, één ontmoeting' of 'elk moment slechts één keer'. De tekens zijn hier verticaal geschreven, en het personage onderaan, het personage met het piepende 'dak' erop, is het personage dat traditioneel wordt gebruikt om dit spreekwoord te schrijven. Maar de laatste tijd is het karakter 会 in deze context op grote schaal gebruikt, aangezien het andere karakter niet langer in de dagelijkse context wordt gebruikt. We hebben hier echter gekozen voor het oudere karakter, zowel om esthetische als om historische redenen. Het werkt goed met deze verticale kalligrafie, en het weerspiegelt ook de geschiedenis van dit gezegde, dat zijn wortels heeft in de 16e eeuw. Beide versies zijn geassocieerd met de Japanse theeceremonie en kunnen vaak worden gezien op rollen (kakejiku) in theekalcoves (tokonoma). Tea master Sen no Rikyu is de bron van de originele expressie waarop deze vier kanji-tekens zijn gebaseerd. Het heeft betrekking op de theeceremonie in die zin dat het een herinnering aan de gastheer is dat de gebeurtenis een echte kans van één in één leven vertegenwoordigt die nooit kan worden herhaald. Dat is natuurlijk relatief gemakkelijk te begrijpen als vreemden samenkomen en binnenkort vertrekken en hun eigen weg gaan, maar het geldt ook voor degenen die elkaar goed kennen en de kans hebben om elkaar vaak te ontmoeten, misschien zelfs in vergelijkbare omstandigheden. Het blijft een feit dat toekomstige interacties deze ontmoeting nooit precies kunnen ontspannen. Dit is inderdaad een filosofie die meer is dan alleen maar een citaat of een spreekwoord, en het is toepasbaar op vele aspecten van het leven buiten de grenzen van de theeceremonie en de rol van de gastheer. Het spreekt voor ons allen op elk moment, en roept ons op om de unieke aard van elke interactie te zien, hoe onbetekenend deze ook moge zijn. Want door deze praktijk kunnen we echt een verscheidenheid aan gebeurtenissen ervaren voor wat ze waardevol en vruchtbaar zijn. Hoewel Ichigo Ichie zijn wortels heeft in de theewereld, komt het uiteindelijk ook voort uit het bevroren boeddhisme en het besef van transientie. Meditatie en mindfulness zijn natuurlijke uitingen van dit onderwijs, dus het is van toepassing op iedereen die meer wil leven. Door ons volledig tot anderen te richten, nemen we deel aan het moment, dat ons alles biedt als we het willen zien. Zulke kanji-verbindingen van vier tekens worden een yoji jukugo genoemd (四 字 熟 語). Er zijn honderden, en ze moeten studeren voor Japanse kinderen. Ze verschijnen op examens bij de ingang van de school, evenals in het gesprek met goed gelezen mensen. Het zijn taalkundige edelstenen, die de betekenis compacte, kleurvolle en diepzinnige overbrengen. Penseelkunstenaar Hiro maakte dit werk met de hand in zijn studio in Kyoto. We scandeerden het voor gebruik hier. De rode naamzegel van Hiro links onderaan in de kalligrafie voegt een streepje levendige kleur toe en de zwarte kanji-tekens in een vetgedrukte stijl op een eenvoudige witte basis geven dit ontwerp een dynamische energie en stroom.
Ontwerp van international designer

Klant beoordelingen

4.5 van 5 sterren beoordeling28 aantal beoordelingen
17 totaal 5-sterrenbeoordelingen8 totaal 4-sterrenbeoordelingen3 totaal 3-sterrenbeoordelingen0 totaal 2-sterrenbeoordelingen0 totaal 1-sterrenbeoordelingen
28 Reviews
Beoordelingen voor identieke producten
3 van 5 sterren beoordeling
Door Anoniem13 juli 2024Geverifieerde aankoop
Briefkaart, Maat: Standaard Briefkaart, Papier: Signature Mat, Enveloppen: Geen
It's a nice picture, however it doesn't touch the edges of the card. Plus, the cut after print is done poorly. It's printed nicely, but the finish isn't good
5 van 5 sterren beoordeling
Door M.18 mei 2022Geverifieerde aankoop
Briefkaart, Maat: Standaard Briefkaart, Papier: Signature Mat, Enveloppen: Geen
Zazzler recensent programma
It is beautiful! Now I want to visit this museum. Perfect. Love the texture of the paper.
4 van 5 sterren beoordeling
Door Anoniem13 juli 2024Geverifieerde aankoop
Briefkaart, Maat: Standaard Briefkaart, Papier: Signature Mat, Enveloppen: Geen
Again, edges poorly cut. Print OK, badly cut edges

Tags

Briefkaarten
ichigotheeceremoniekalligrafiekanjijapansjapans gezegdegezegdeichi go ichi ecitaatjapanse theeceremonie
Alle producten:
ichigotheeceremoniekalligrafiekanjijapansjapans gezegdegezegdeichi go ichi ecitaatjapanse theeceremonie

Andere Info

Product ID: 239198206567581087
Ontworpen op: 9-7-2020 13:36
Rating: G